Please scroll down for the English version!
Written by Dorikri
Written by Dorikri
Ventaglio rotondo /round fan |
Una mattina suonarono alla porta e andai ad aprire io: «Good morning, we would like to meet Mr Meyrier»; avevo davanti a me tre gentiluomini che potevano solo essere British.
Tutti e tre indossavano un doppio petto nero, tutti e tre portavano la classica bombetta nera e tutti e tre stringevano un ombrello nero nella mano destra.
Uno solo aveva una valigetta nera nella mano sinistra: cercavano mio nonno.
Spiegai loro che egli era da poco deceduto, mi chiesero quindi se potevano parlare con la Signora Meyrier; li feci entrare nell’anticamera e chiesi loro di attendere lì l’arrivo della nonna.
Bussai alla porta della camera da letto da dove provenivano pianti e lamenti accompagnati da “no, così non posso vivere, posso solo uccidermi” oppure “mio adorato Jacques, adesso ti raggiungo”.
«Entra...» mi disse fra un singhiozzo e l'altro.
«Grand'mère ci sono tre signori inglesi che ti vogliono parlare».
"Noooo”.
Tornai nell’ingresso e consigliai loro di ritornare in un altro momento, in quanto essendo in lutto, mia nonna non se la sentiva di incontrarli.
L’uomo con la valigetta disse: «Siamo davvero dispiaciuti e torneremo senz’altro, ma possiamo chiederle un favore? Siamo del British Museum di Londra; abbiamo saputo che suo nonno possiede una bellissima collezione di antichi avori cinesi. Eravamo venuti per fare un’offerta. Potremmo almeno vedere qualche pezzo della collezione?».
Pizzo di Valenciennes su stecche di tartaruga / Valenciennes lace on turtle sticks |
One morning the door-bell rang: «Good morning, we would like to speak to Mr. Meyrier"
In front of me, there were three gentlemen who could only be British.
The three of them wore a black double-breasted suit, the three of them wore the classic black bowler hat and the three of them held a black umbrella in the right hand.
Only one had a black briefcase in his left hand.
They were looking for my grandfather.
I explained that he had recently passed away.
They asked me if they could talk to Mrs. Meyrier; I let them in and asked them to wait in the hall for grand'mère to arrive.
I knocked at the bedroom-door behind which there were weeping and lamenting accompanied by "no, I can't live like this, I can only kill myself" or "my beloved Jacques, I'll join you"...
"Enter ..." she said, hiccups allowing.
I went back to the entrance and advised them to come back another day, as my grandmother did not feel like meeting them.
Pizzo di Valenciennes e ebano / Valenciennes lace and ebony |
No comments:
Post a Comment