Please scroll down for the English version!
Written by Dorikri
Written by Dorikri
![]() | |||||||||||||||||||
Ventaglio rotondo /round fan |
Una mattina suonarono alla porta e andai ad aprire io: «Good morning, we would like to meet Mr Meyrier»; avevo davanti a me tre gentiluomini che potevano solo essere British.
Tutti e tre indossavano un doppio petto nero, tutti e tre portavano la classica bombetta nera e tutti e tre stringevano un ombrello nero nella mano destra.
Uno solo aveva una valigetta nera nella mano sinistra: cercavano mio nonno.
Spiegai loro che egli era da poco deceduto, mi chiesero quindi se potevano parlare con la Signora Meyrier; li feci entrare nell’anticamera e chiesi loro di attendere lì l’arrivo della nonna.
Bussai alla porta della camera da letto da dove provenivano pianti e lamenti accompagnati da “no, così non posso vivere, posso solo uccidermi” oppure “mio adorato Jacques, adesso ti raggiungo”.
«Entra...» mi disse fra un singhiozzo e l'altro.
«Grand'mère ci sono tre signori inglesi che ti vogliono parlare».
"Noooo”.
Tornai nell’ingresso e consigliai loro di ritornare in un altro momento, in quanto essendo in lutto, mia nonna non se la sentiva di incontrarli.
L’uomo con la valigetta disse: «Siamo davvero dispiaciuti e torneremo senz’altro, ma possiamo chiederle un favore? Siamo del British Museum di Londra; abbiamo saputo che suo nonno possiede una bellissima collezione di antichi avori cinesi. Eravamo venuti per fare un’offerta. Potremmo almeno vedere qualche pezzo della collezione?».
![]() |
Pizzo di Valenciennes su stecche di tartaruga / Valenciennes lace on turtle sticks |
One morning the door-bell rang: «Good morning, we would like to speak to Mr. Meyrier"
In front of me, there were three gentlemen who could only be British.
The three of them wore a black double-breasted suit, the three of them wore the classic black bowler hat and the three of them held a black umbrella in the right hand.
Only one had a black briefcase in his left hand.
They were looking for my grandfather.
I explained that he had recently passed away.
They asked me if they could talk to Mrs. Meyrier; I let them in and asked them to wait in the hall for grand'mère to arrive.
I knocked at the bedroom-door behind which there were weeping and lamenting accompanied by "no, I can't live like this, I can only kill myself" or "my beloved Jacques, I'll join you"...
"Enter ..." she said, hiccups allowing.
I went back to the entrance and advised them to come back another day, as my grandmother did not feel like meeting them.
![]() |
Pizzo di Valenciennes e ebano / Valenciennes lace and ebony |
No comments:
Post a Comment