01/07/2019

Bimba_Maiorca: Natale 1967 #9

Please scroll down for the English version!
Written by Dorikri   
 

...In Italia, anche a causa delle scarse possibilità economiche, smisi completamente di sorseggiare alcolici e in cambio scoprii il sapore del vino italiano, che sin dal principio, con buoni formaggi, ha accompagnato i nostri passi.
E a proposito di passi... la sera del tredici le mie gambe si bloccarono completamente.
Oriano mi aveva portata a Otranto, tra gli scogli in riva al mare, dove una famiglia di pescatori del luogo, alle sei della sera serviva una cena a base di pesce; prenotandolo il giorno precedente, servivano lo stesso pasto preparato per loro. Il posto era un incanto, con un piccolo tavolino ricoperto da una tovaglia ricamata a mano: sugli scogli, il mare, la minuscola casetta dei pescatori e appunto un vino rosé, ad accompagnare le nostre parole, il Five roses di
Leone De Castris....

La costa Otranto - The seacoast of Otranto
Federica Campanaro
...In Italy, also because of the scarce economic possibilities, I completely stopped sipping alcohol and in return, I discovered the taste of Italian wine, which from the beginning, with good cheese, accompanied our steps.
And speaking about steps... on the evening of thirteen my legs "jammed"!.
Oriano had taken me to Otranto, among the rocks on the seashore, where a family of local fishermen served a fish dinner at six o'clock in the evening. Asking for it the day before, you could have
the same meal they had prepared for themselves. The place was absolutely charming, on the rocks, a small table covered with a hand-embroidered tablecloth, the sea, the tiny fishermen's house and just that rosé wine, to accompany our words, the Five roses of Leone De Castris...