15/08/2019

Bimba_Maiorca: Natale 1969

Please scroll down for the English version!
Written by Dorikri  

Uno degli ultimi Natali trascorsi con i miei genitori fu quello del 1969 a Maiorca.
Non avendo disponibilità economica, con Oriano non portammo regali a nessuno, fatta
eccezione per il mio piccolo fratellino, che il sei gennaio avrebbe compiuto cinque anni.
Gli regalammo un giochino di latta, racchiuso in una scatoletta di cartone, comprato in un antico negozio al ghetto degli Ebrei di Roma.
Era un gioco molto semplice, con quattro pescatori agli angoli di un quadrato, ognuno con una canna per pescare con un piccolo magnete in punta. Messi i pesciolini al centro (anch'essi magnetizzati), bisognava sollevarli con il minuscolo mulinello del pescatore.
Mio padre dal canto suo aveva regalato a Bastiaan una Ferrari telecomandata e una automobile di plastica da guidare, ma nonostante il grande valore delle due macchine, e con grande dispiacere di mio padre, il mio fratellino si innamorò del gioco dei pescatori e, per giorni, volle che a turno tutti ci giocassimo con lui.

One of the last Christmas holidays I spent with my parents was that of 1969 in Mallorca. 
Having no available funds, we told our parents that we would not bring any presents except for a small one for my young brother. 
Not only it was Xmas but on January 5th he would turn 5 years old.
We gave him a toy of tin, enclosed in a cardboard box that we had bought in an antic shop in Rome's Jews
ghetto. 

It was a very simple game. There were four tin seated fishermen at the corners of a tin square, on which was painted a lake. Each had a reel and a fishing-rod with a small magnet at the tip. At the center of the lake, there were several coloured magnetized tin fish. The game consisted of "fishing" as many fish using the fishermen's reel...
My father had given Bastiaan a remote-controlled Ferrari and a plastic car he could drive himself in the garden. Despite the higher value of those two presents, and to my father's great regret, my brother fell in love with the fishermen and, for days, he wanted us to play with him.

No comments:

Post a Comment